【ちゅ、多様性。/ano】歌詞の意味を考察、解釈する。

この度、お伝えしたい楽曲は「anoさんの『ちゅ、多様性。』」です。

この記事では、歌詞の意味や伝えたいメッセージの本質を考察し、深く掘り下げています。

中毒性の高い楽曲

若い女性を中心に絶大な人気を誇る「あの」さんが、2022年、音楽活動時の「ano」という名前で発表したこの曲。

藤本タツキさん原作のTVアニメ「チェンソーマン」の第7話、「キスの味」のエンディングテーマとして使われており、TikTokでも大きな注目を浴びています。

この曲は、ポップでキャッチーなサウンドとオリエンタルな雰囲気が融合したメロディーラインが特徴で、舌足らずでキュートな歌声が絶妙にマッチしています。
その中毒性の高い楽曲で、一度聴いたら耳から離れないと評判です。
繰り返し聴くほどに、その世界観にどっぷりとハマってしまう楽曲と言えます。

歌詞全文とあくまで個人的な解釈

さて、注目の歌詞考察です。

以下に、歌詞の全文を引用します。

我爱你ウォー・アイ・ニー 酔いが覚めない

Oh, I needオー・アイ・ニード you 恋が醒めない

生憎様あいにくさまの慣れ果て察して

無問題モーマンタイ 破滅してみて

Hold me tightホールド・ミー・タイト トラウマの味

猛反対もうはんたい お手お座りでハイ♥報酬

喉の奥がチクンチクン

僕はドクンドクン

鼓動で孤独消してみせてよ

愛も恋も独裁して 僕を独占して

このまま中毒になるまでチューしよ

そして

Get get get on! Get get get on! Get on chu!

Get get get on! Get get get get on chu!

熱く とろけるくらいに溢れた気持ちが たまらないでしょ

Get get get on! Get get get on! Get on chu!

Get get get on! Get get get get on chu!

Get on! Get on!

我爱你 無問題

Get Get Get on chu!

ポン・チー・カン 勝負はいつも

トンチンカン 僕に言わせりゃ

ちんぷんかんぷんだ 最後はロンでしょ?

もう何回? 殺られればいい

Oh, One night 忘れられない

終わんないでトキメキ偏愛♥予習

喉の奥がチクンチクン

僕はドクンドクン

心臓ごと 引きずり出してみせてよ

きもちいいね 面倒くさいけど

やっぱ照れくさいけど

死ぬまで忘れられないチューしよ

いかれた街は ゾンビで溢れる

君は僕に恋してる

ときめく胸に 繋がるロープを引きなよ

いくよ

Bet bet bet on! Bet bet bet on! Bet on chu!

Bet bet bet on! Bet bet bet bet on chu!

本気マジで狂えるくらいの 鬱々うつうつしさが 美しいでしょ

Get get get on! Get get get on! Get on chu!

Get get get on! Get get get get on chu!

せーの ポン・チー・カン 終わんない

Get Get Get on chu!

ほらね

我爱你 無問題

Get Get Get on chu!

全体を通して「韻を踏んだフレーズ」が頻出しており、これがキャッチーな印象を与える一方で「意味の解読が難しい」という特徴も浮かび上がっています。

したがって、今回の歌詞考察は個々の内容を詳細に解説するよりも、耳に残る印象的な歌詞から総合的に考察することで分かりやすくするという観点で進めます。
皆さんもそのような視点でお読みいただければ幸いです。

この楽曲の中で最も印象的な歌詞は、この部分ではないかと思います。

Get get get on! Get get get on! Get on chu!

Get get get on! Get get get get on chu!

Bet bet bet on! Bet bet bet on! Bet on chu!

Bet bet bet on! Bet bet bet bet on chu!

TikTokでもこの部分が頻繁に使用され、anoさんのダンスを模倣して踊る動画が多く見られます。
そのため、この部分の歌詞には多くの人々が注目し、気にしているようです。

この部分でanoさんが「ゲロチュー」や「ベロチュー」と歌っていることにより、聴き手は違和感を覚えている可能性があります。

「ゲッオンチュー」や「ベッオンチュー」という発音から判断すると、どれだけ早口でも「ゲロチュー」や「ベロチュー」とは聞こえないため、おそらく意図的に「ゲロチュー」や「ベロチュー」と発音していると考えられます。
これはアニメの内容に合わせた発音だと推測できます。

英語の意味を考えると、”Get on”は「(電車やバスに)乗る」「取り付ける」を意味し、”Bet on”は「賭ける」「賭け事をする」を意味します。
最初は言葉遊びのように見えるかもしれませんが、英訳を深く考えると、この歌が伝えたい本質的なメッセージが浮かび上がってきます。

英訳をさらに詳しく見てみると、「Get on」は「熱中する」「口説く、ナンパする」という意味があり、「Bet on」は「任せる」という意味があります。

したがって、次のような解釈ができます。

Get on chu!(ゲロチュー) → 情熱的にキスを求め合う
Bet on chu!(ベロチュー) → お互いに心を許し合い、深い愛情のキスをする

もし、「ちゅ、多様性。」という楽曲タイトルが、単にアニメの内容に合わせたものではなく、現実世界でのさまざまな恋愛表現方法を反映していると仮定すると、その歌が伝えたい本質的な意図は「エロとグロが交錯する恋愛の世界」である可能性があります。